16-05-2008, 11:04 PM
tre, valgustage palun ´pimedat´ - Dealer company employees / MBAG (297) tähendab maakeeli mida ?
Ette tänades,
Ette tänades,
Dealer:: company employees / MBAG (297)
|
16-05-2008, 11:04 PM
tre, valgustage palun ´pimedat´ - Dealer company employees / MBAG (297) tähendab maakeeli mida ?
Ette tänades,
16-05-2008, 11:06 PM
Edasimüüja firma töötajaid Mercedes Benz AG (aktsiaselts vist) (297)
You can have any car you like... As long as it's a Mercedes!
16-05-2008, 11:31 PM
priis Kirjutas:Dealer company employees / MBAG (297)krt sellest paarist inglise sõnast võib mitmeti aru saada - et kas MB kontserni töötaja on edasimüüja (et nagu valmistatud oma töötaja tellimusel kes siis sebib miskit viisi sõiduki edasi) või ?
17-05-2008, 03:41 AM
(Seda postitust muudeti viimati: 17-05-2008, 03:42 AM ja muutjaks oli T6nu.)
Lause kontekstis oleks sellest parem aru saada, aga praeguses kontekstis tundub rohkem "MB alltöövõtjate vahendajana". Kes tegelebki tööjõu ressursiga.
17-05-2008, 10:34 AM
(Seda postitust muudeti viimati: 07-06-2010, 11:19 PM ja muutjaks oli priis.)
Tõnu_111 Kirjutas:... tundub rohkem "MB alltöövõtjate vahendajana"tänud kaasa mõtlemast! kui Silberisse asja, siis küsin nende nägemuse kõnealusele MB mõistele Plant 67 Dealer company employees / MBAG (297)
17-05-2008, 10:13 PM
see Dealer-rida näitab, kes auto (uuena) müüs.
Antud juhul tundub, et müüs tehas (MB AG) ise, oma töötajale ilmselt. Ilma vahendajateta.
17-05-2008, 10:24 PM
See ostu võimalus peaks siiani olema... Otse tehasest ja hinnavõit ikka märgatav!
|
« Järgmine vanem | Järgmine uuem »
|